Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kituruki - Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
aycabedir3394
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Sen benim hayatımın anlamısın. /
Hayatımın anlamısın.
5 Septemba 2010 02:44
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Oktoba 2010 01:16
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hi merdogan!
Does the text mean: "You are the sense of my life. Sense of my life."?
CC:
merdogan
18 Oktoba 2010 01:31
aycabedir3394
Idadi ya ujumbe: 1
it means you are the meaning of my life but i want the translation in latin so english doesnt work
18 Oktoba 2010 08:17
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Dear Aneta,
I agree with you.
18 Oktoba 2010 11:32
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Thank you, merdogan! Don't worry, aycabedir. I asked for the English translation (so-called "a bridge"
, because I don't speak Turkish, but I know Latin. Now I can translate it into Latin for you. This is just how "bridges" work here.