Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יפנית - 私は高価なシャワーする積もりだ。

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגליתרוסית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
私は高価なシャワーする積もりだ。
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Саша2010
שפת המקור: יפנית

私は高価なシャワーする積もりだ。
הערות לגבי התרגום
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida
נערך לאחרונה ע"י Bamsa - 2 נובמבר 2010 08:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 נובמבר 2010 16:59

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Ian

Is this request translatable?

If it is, could you provide us with a version in Japanese characters?

CC: IanMegill2

2 נובמבר 2010 04:25

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Yes, it is.
私は高価なシャワーする積もりだ。
It means:
"I plan to take an expensive (i.e. high-priced) shower"
Kind of weird, but hey: lots of weird stuff here at ...

2 נובמבר 2010 08:55

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Thanks Ian