Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Japani - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglantiVenäjä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
私は高価なシャワーする積もりだ。
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Саша2010
Alkuperäinen kieli: Japani

私は高価なシャワーする積もりだ。
Huomioita käännöksestä
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida
Viimeksi toimittanut Bamsa - 2 Marraskuu 2010 08:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Marraskuu 2010 16:59

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi Ian

Is this request translatable?

If it is, could you provide us with a version in Japanese characters?

CC: IanMegill2

2 Marraskuu 2010 04:25

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Yes, it is.
私は高価なシャワーする積もりだ。
It means:
"I plan to take an expensive (i.e. high-priced) shower"
Kind of weird, but hey: lots of weird stuff here at ...

2 Marraskuu 2010 08:55

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Thanks Ian