Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Japana - 私は高価なシャワーする積もりだ。

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaRusa

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
私は高価なシャワーする積もりだ。
Teksto tradukenda
Submetigx per Саша2010
Font-lingvo: Japana

私は高価なシャワーする積もりだ。
Rimarkoj pri la traduko
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida
Laste redaktita de Bamsa - 2 Novembro 2010 08:55





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Novembro 2010 16:59

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi Ian

Is this request translatable?

If it is, could you provide us with a version in Japanese characters?

CC: IanMegill2

2 Novembro 2010 04:25

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Yes, it is.
私は高価なシャワーする積もりだ。
It means:
"I plan to take an expensive (i.e. high-priced) shower"
Kind of weird, but hey: lots of weird stuff here at ...

2 Novembro 2010 08:55

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks Ian