Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ژاپنی - 私は高価なシャワーする積もりだ。

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسیروسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
私は高価なシャワーする積もりだ。
متن قابل ترجمه
Саша2010 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

私は高価なシャワーする積もりだ。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Watashi wa kōkana shawā suru tsumorida
آخرین ویرایش توسط Bamsa - 2 نوامبر 2010 08:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 نوامبر 2010 16:59

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hi Ian

Is this request translatable?

If it is, could you provide us with a version in Japanese characters?

CC: IanMegill2

2 نوامبر 2010 04:25

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Yes, it is.
私は高価なシャワーする積もりだ。
It means:
"I plan to take an expensive (i.e. high-priced) shower"
Kind of weird, but hey: lots of weird stuff here at ...

2 نوامبر 2010 08:55

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Thanks Ian