Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - At a funeral, most people would rather be in the...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתסינית מופשטתסיניתאספרנטויוונית

קטגוריה מחשבות - הומור

שם
At a funeral, most people would rather be in the...
טקסט
נשלח על ידי dukemasuya
שפת המקור: אנגלית

At a funeral, most people would rather be in the casket than giving the eulogy, since public speaking stresses people out more than death.”
הערות לגבי התרגום
This is a quote from the American standup comedian - Jerry Seinfeld.

שם
Σε μια κηδεία ,οι περισσότεροι άνθρωποι θα προτιμούσαν να
תרגום
יוונית

תורגם על ידי tsimplas
שפת המטרה: יוונית

Σε μια κηδεία, οι περισσότεροι άνθρωποι θα προτιμούσαν να είναι στο φέρετρο παρά να εκφωνούν τον επικήδειο, καθώς η ομιλία μπροστά σε κοινό αγχώνει τους ανθρώπους περισσότερο απ' ό,τι ο θάνατος.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 20 דצמבר 2010 16:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 דצמבר 2010 15:50

User10
מספר הודעות: 1173
Γεια σου tsimpla

Χαίρομαι που προσπάθησες ξανά, ας δούμε κάποιες διορθώσεις, οκ?

the eulogy- εδώ θα μεταφραστεί ως "επικήδειος"

public speaking - ομιλία μπροστά σε κοινό (εδώ το public είναι επίθετο και το speaking ουσιαστικό)

death-θάνατος.

Δηλαδή, η πρόταση γίνεται: Σε μια κηδεία ,οι περισσότεροι άνθρωποι θα προτιμούσαν να είναι στο φέρετρο παρά να εκφωνούν επικήδειο, καθώς η ομιλία μπροστά σε κοινό αγχώνει τους ανθρώπους πιο πολύ κι από το θάνατο.

Συμφωνείς;


20 דצמבר 2010 16:22

tsimplas
מספר הודעות: 11
Βασικα ναι αλλα δεν λεει πουθενα οτι θελει ακριβος το νοιμα , οποτε δεν το θεορισα απαρετιτο αλλα οκ