בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-גרמנית - Perfil
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
Perfil
טקסט
נשלח על ידי
hleubeck
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Eu sou uma pessoa calma, intelinente, algre e questionadora
שם
Profil
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
claefontes
שפת המטרה: גרמנית
Ich bin eine ruhige, intelligente, frohe und wissbegierige Person
אושר לאחרונה ע"י
Rumo
- 8 אוקטובר 2006 11:45
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 ספטמבר 2006 15:51
Rumo
מספר הודעות: 220
Diese Übersetzung ist nicht komplett. Was heißt "questionadora"?
This translation is not complete. What does "questionadora" mean?
7 אוקטובר 2006 21:53
joner
מספר הודעות: 135
"Questionador" is an adjective meaning "one who questions" (as for the reason why?).
"questionadorA" has a gender sufix to agree with PESSOA (person), which is feminine in portuguese.
The closest meaning (like in this context):
A questioning pearson. (
explanation in Yahoo! Education
)
Joner
8 אוקטובר 2006 11:28
Rumo
מספר הודעות: 220
Thank you very much!