Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Saksa - Perfil

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksaArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Perfil
Teksti
Lähettäjä hleubeck
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu sou uma pessoa calma, intelinente, algre e questionadora

Otsikko
Profil
Käännös
Saksa

Kääntäjä claefontes
Kohdekieli: Saksa

Ich bin eine ruhige, intelligente, frohe und wissbegierige Person
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 8 Lokakuu 2006 11:45





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Syyskuu 2006 15:51

Rumo
Viestien lukumäärä: 220
Diese Übersetzung ist nicht komplett. Was heißt "questionadora"?
This translation is not complete. What does "questionadora" mean?

7 Lokakuu 2006 21:53

joner
Viestien lukumäärä: 135
"Questionador" is an adjective meaning "one who questions" (as for the reason why?).
"questionadorA" has a gender sufix to agree with PESSOA (person), which is feminine in portuguese.

The closest meaning (like in this context):
A questioning pearson. (explanation in Yahoo! Education)


Joner

8 Lokakuu 2006 11:28

Rumo
Viestien lukumäärä: 220
Thank you very much!