الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Perfil
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Perfil
نص
إقترحت من طرف
hleubeck
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Eu sou uma pessoa calma, intelinente, algre e questionadora
عنوان
Profil
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
claefontes
لغة الهدف: ألماني
Ich bin eine ruhige, intelligente, frohe und wissbegierige Person
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Rumo
- 8 تشرين الاول 2006 11:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 أيلول 2006 15:51
Rumo
عدد الرسائل: 220
Diese Übersetzung ist nicht komplett. Was heißt "questionadora"?
This translation is not complete. What does "questionadora" mean?
7 تشرين الاول 2006 21:53
joner
عدد الرسائل: 135
"Questionador" is an adjective meaning "one who questions" (as for the reason why?).
"questionadorA" has a gender sufix to agree with PESSOA (person), which is feminine in portuguese.
The closest meaning (like in this context):
A questioning pearson. (
explanation in Yahoo! Education
)
Joner
8 تشرين الاول 2006 11:28
Rumo
عدد الرسائل: 220
Thank you very much!