Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Perfil
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Natpis
Perfil
Tekst
Podnet od
hleubeck
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Eu sou uma pessoa calma, intelinente, algre e questionadora
Natpis
Profil
Prevod
Nemacki
Preveo
claefontes
Željeni jezik: Nemacki
Ich bin eine ruhige, intelligente, frohe und wissbegierige Person
Poslednja provera i obrada od
Rumo
- 8 Oktobar 2006 11:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Septembar 2006 15:51
Rumo
Broj poruka: 220
Diese Übersetzung ist nicht komplett. Was heißt "questionadora"?
This translation is not complete. What does "questionadora" mean?
7 Oktobar 2006 21:53
joner
Broj poruka: 135
"Questionador" is an adjective meaning "one who questions" (as for the reason why?).
"questionadorA" has a gender sufix to agree with PESSOA (person), which is feminine in portuguese.
The closest meaning (like in this context):
A questioning pearson. (
explanation in Yahoo! Education
)
Joner
8 Oktobar 2006 11:28
Rumo
Broj poruka: 220
Thank you very much!