Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Perfil
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
Perfil
Tekstas
Pateikta
hleubeck
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Eu sou uma pessoa calma, intelinente, algre e questionadora
Pavadinimas
Profil
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
claefontes
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Ich bin eine ruhige, intelligente, frohe und wissbegierige Person
Validated by
Rumo
- 8 spalis 2006 11:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 rugsėjis 2006 15:51
Rumo
Žinučių kiekis: 220
Diese Übersetzung ist nicht komplett. Was heißt "questionadora"?
This translation is not complete. What does "questionadora" mean?
7 spalis 2006 21:53
joner
Žinučių kiekis: 135
"Questionador" is an adjective meaning "one who questions" (as for the reason why?).
"questionadorA" has a gender sufix to agree with PESSOA (person), which is feminine in portuguese.
The closest meaning (like in this context):
A questioning pearson. (
explanation in Yahoo! Education
)
Joner
8 spalis 2006 11:28
Rumo
Žinučių kiekis: 220
Thank you very much!