Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-אנגלית - Это Ñ‚Ñ‹ должен смотреть

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתצרפתית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
Это ты должен смотреть
טקסט
נשלח על ידי Noisp
שפת המקור: רוסית

Это ты должен смотреть, как работает офис, а не они.
הערות לגבי התרגום
нужен точный перевод

שם
It's you who should see how the office works...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: אנגלית

It's you who should watch how the office works, not them.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 30 ספטמבר 2011 22:18





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 ספטמבר 2011 21:13

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
I believe what's implied here is monitoring/watching/keeping an eye on the work of the office, so the verb "see" isn't the most appropriate.

29 ספטמבר 2011 21:37

Noisp
מספר הודעות: 4
i wanted it in French!!!!!!! not in English

29 ספטמבר 2011 21:37

Noisp
מספר הודעות: 4
in French please!!!!

29 ספטמבר 2011 22:01

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Take it easy, Noisp. It doesn't work so fast here. Unfortunately I don't know French enough to translate into the language. But there are probably more people who know English and French and hopefully you will get your French translation after my English version has beed accepted.
We do our best, but we are only volunteers. So no rush, please.

---

Hi Via, yes, I've been thinking about "watch" too, but I wasn't sure. Let's ask a Russian expert, ok?

---

Siberia, could you check my translation, please?

CC: Siberia

30 ספטמבר 2011 06:54

Siberia
מספר הודעות: 611
"Watch" will do here