תרגום - איטלקית-ערבית - ti amo tantisimo amore mio... non riesco piu' a...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | ti amo tantisimo amore mio... non riesco piu' a... | | שפת המקור: איטלקית
ti amo tantisimo amore mio... non riesco piu' a stare senza te... voglio che tu faccia parte della mia vita sempre...ti amo!!! |
|
| Ø£Øبك كثيراً يا Øبيبتي... | | שפת המטרה: ערבית
Ø£Øبك كثيراً يا Øبيبتي... لا أستطيع أن أبقى بدونك... أريدك ان تكوني جزءاً من Øياتي الى الأبد.. Ø£Øبك!!! | | النص الموجود اعلاه بما انهو اللغة الايطاليا عندما يخاطب الشخص ÙÙŠ بعض الجمل لا تستطيع تØديد اذا كان رجل او امراة وكما اشرت ÙÙŠ البداية من الترجمة elmote: the translation is assuming the spoken to is female. |
|
אושר לאחרונה ע"י elmota - 27 אוגוסט 2007 04:47
|