ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アラビア語 - ti amo tantisimo amore mio... non riesco piu' a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ti amo tantisimo amore mio... non riesco piu' a...
テキスト
tunisia83
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
ti amo tantisimo amore mio...
non riesco piu' a stare senza te...
voglio che tu faccia parte della mia vita sempre...ti amo!!!
タイトル
Ø£Øبك كثيراً يا Øبيبتي...
翻訳
アラビア語
bassora
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
Ø£Øبك كثيراً يا Øبيبتي...
لا أستطيع أن أبقى بدونك...
أريدك ان تكوني جزءاً من Øياتي الى الأبد.. Ø£Øبك!!!
翻訳についてのコメント
النص الموجود اعلاه بما انهو اللغة الايطاليا عندما يخاطب الشخص ÙÙŠ بعض الجمل لا تستطيع تØديد اذا كان رجل او امراة وكما اشرت ÙÙŠ البداية من الترجمة
elmote: the translation is assuming the spoken to is female.
最終承認・編集者
elmota
- 2007年 8月 27日 04:47