Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



109תרגום - אנגלית-רוסית - Brothers in Arms

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתיתאיטלקיתטורקיתיווניתפולניתערביתרומניתהונגריתגרמניתשוודיתהולנדיתפיניתסרביתרוסיתבולגרית

קטגוריה שיר - אומנות / יצירה / דמיון

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Brothers in Arms
טקסט
נשלח על ידי goncin
שפת המקור: אנגלית

There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
הערות לגבי התרגום
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



שם
Братья по оружию
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Rysarda
שפת המטרה: רוסית

Есть столько разных миров,
Так много разных солнц,
А мы имеем только один мир,
Но живем в разных.
אושר לאחרונה ע"י afkalin - 14 אוגוסט 2007 18:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוגוסט 2007 09:54

Melissenta
מספר הודעות: 87
It's better to replace the third line with: А у нас есть только один мир.It sounds like more Russian variant.

1 אוגוסט 2007 10:41

Rysarda
מספר הודעות: 35
Если Вы считаете что это меняет смысл-я согласна.