Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פולנית - Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפולנית

קטגוריה עתונים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...
טקסט
נשלח על ידי szyita8
שפת המקור: גרמנית

Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt möglich,das Auto ist noch angemeldet.Bei weiteren Fragen unter.
הערות לגבי התרגום
prosze o przetłumaczenie słów

שם
Samochód jest w dobrym stanie. Jazda próbna...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי AnnaSk
שפת המטרה: פולנית

Samochod jest w dobrym stanie technicznym. Istnieje możliwość próbnej jazdy, samochód jest jeszcze zarejestrowany.
Gdy istnieja pytania, uwagi, należy sie kontaktować, jak niżej podano.
אושר לאחרונה ע"י dariajot - 24 ספטמבר 2007 09:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ספטמבר 2007 04:01

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?

24 ספטמבר 2007 04:01

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?