Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Poljski - Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiPoljski

Kategorija Novine

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...
Tekst
Podnet od szyita8
Izvorni jezik: Nemacki

Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt möglich,das Auto ist noch angemeldet.Bei weiteren Fragen unter.
Napomene o prevodu
prosze o przetłumaczenie słów

Natpis
Samochód jest w dobrym stanie. Jazda próbna...
Prevod
Poljski

Preveo AnnaSk
Željeni jezik: Poljski

Samochod jest w dobrym stanie technicznym. Istnieje możliwość próbnej jazdy, samochód jest jeszcze zarejestrowany.
Gdy istnieja pytania, uwagi, należy sie kontaktować, jak niżej podano.
Poslednja provera i obrada od dariajot - 24 Septembar 2007 09:49





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2007 04:01

Rodrigues
Broj poruka: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?

24 Septembar 2007 04:01

Rodrigues
Broj poruka: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?