Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Poljski - Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiPoljski

Kategorija Novine

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...
Tekst
Poslao szyita8
Izvorni jezik: Njemački

Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt möglich,das Auto ist noch angemeldet.Bei weiteren Fragen unter.
Primjedbe o prijevodu
prosze o przetłumaczenie słów

Naslov
Samochód jest w dobrym stanie. Jazda próbna...
Prevođenje
Poljski

Preveo AnnaSk
Ciljni jezik: Poljski

Samochod jest w dobrym stanie technicznym. Istnieje możliwość próbnej jazdy, samochód jest jeszcze zarejestrowany.
Gdy istnieja pytania, uwagi, należy sie kontaktować, jak niżej podano.
Posljednji potvrdio i uredio dariajot - 24 rujan 2007 09:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2007 04:01

Rodrigues
Broj poruka: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?

24 rujan 2007 04:01

Rodrigues
Broj poruka: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?