Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-אנגלית - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
טקסט
נשלח על ידי xuan
שפת המקור: דנית

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

שם
Thank you for you mail.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Mattan
שפת המטרה: אנגלית

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
הערות לגבי התרגום
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 21 ספטמבר 2007 12:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 ספטמבר 2007 21:29

iepurica
מספר הודעות: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 ספטמבר 2007 07:04

Mattan
מספר הודעות: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks