Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Английский - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
Tекст
Добавлено xuan
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

Статус
Thank you for you mail.
Перевод
Английский

Перевод сделан Mattan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
Комментарии для переводчика
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 21 Сентябрь 2007 12:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Сентябрь 2007 21:29

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 Сентябрь 2007 07:04

Mattan
Кол-во сообщений: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks