Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.
PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.
Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.
PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.
Greetings Helle and Martin
ملاحظات حول الترجمة
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 21 أيلول 2007 12:25