Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Englisch - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
Text
Übermittelt von xuan
Herkunftssprache: Dänisch

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

Titel
Thank you for you mail.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mattan
Zielsprache: Englisch

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
Bemerkungen zur Übersetzung
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 21 September 2007 12:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2007 21:29

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 September 2007 07:04

Mattan
Anzahl der Beiträge: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks