Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - Tak for din mail. Du har fÃ¥et værelset, sÃ¥ ja, du...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglês

Categoria Carta / Email - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du...
Texto
Enviado por xuan
Língua de origem: Dinamarquês

Tak for din mail. Du har fået værelset, så ja, du kan flytte ind søndag d. 31/9-07, som vi talte om sidst da du var her. Jeg ringer til dig efter vores ferie, så kan vi aftale det nærmere.

PS. Gider du lige skrive dit tlf.nr., jeg tror ikke at jeg har det.

Mange hilsner Helle og Martin

Título
Thank you for you mail.
Tradução
Inglês

Traduzido por Mattan
Língua alvo: Inglês

Thank you for your mail. You have gotten the room, so yes, you can move in Sunday the 31st of September, 2007, as we talked about last time you were here. I will call you after our holiday, then we can discuss it in more detail.

PS. Would you please write your telephone number, I don't think I have it.

Greetings Helle and Martin
Notas sobre a tradução
"discuss it in more detail" is as close a translation with the same meaning as the danish I can figure out for "naermere aftale"
Última validação ou edição por IanMegill2 - 21 Setembro 2007 12:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Setembro 2007 21:29

iepurica
Número de mensagens: 2102
I've just changed "sunday" to "Sunday".

22 Setembro 2007 07:04

Mattan
Número de mensagens: 33
Oh... you write it like that in english...ops i missed it, but now its fixed. thanks