Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-גרמנית - Til Panne

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתגרמנית

קטגוריה מדע

שם
Til Panne
טקסט
נשלח על ידי guppy
שפת המקור: דנית

Det er en termoføler der gør at blæseren i bilen ikke starter før vandet i kølesystemet er varmet noget op. Så bliver der ikke blæst kold luft ind i bilen, og man sparer på batteriet.

Den kan være fra både Webasto eller Eberspächer

שם
Til Panne
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Bhatarsaigh
שפת המטרה: גרמנית

Es handelt sich um einen Temperaturfühler, der dafür sorgt, dass das Gebläse im Auto nicht anspringt, bevor das Kühlwasser ausreichend ausgewärmt ist. So wird keine kalte Luft ins Auto geblasen und die Batterie wird geschont.

Es gibt ihn sowohl von Webasto als auch von Eberspächer.
אושר לאחרונה ע"י Rumo - 25 דצמבר 2007 21:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 דצמבר 2007 19:05

svennebus
מספר הודעות: 55
Es ist einen Thermostat der dafür sorgt, dass das Gebläse im Auto nicht anspringt bevor das Kühlwasser etwas ausgewärmt ist. So wird keine kalte Luft ins Auto geblasen und die Batterie wird geschont.

Es gibt ihn sowohl von Webasto als auch von Eberspächer.

2 ינואר 2008 14:44

Bhatarsaigh
מספר הודעות: 253
I can't remember if I made the typo or if it was edited into the text:
It should be "aufgewärmt" not "ausgewärmt"