Prevođenje - Turski-Švedski - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | Izvorni jezik: Turski
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| Jag trodde aldrig att jag kunde älska nÃ¥gon sÃ¥ mycket... | PrevođenjeŠvedski Preveo pias | Ciljni jezik: Švedski
Puss
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Jag kommer aldrig att glömma dig!!! |
|
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 5 siječanj 2008 17:23
|