Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Aktuel status Oversættelse
Kategori Chat - Kærlighed / Venskab  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | Bemærkninger til oversættelsen | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| Jag trodde aldrig att jag kunde älska nÃ¥gon sÃ¥ mycket... | OversættelseSvensk Oversat af pias | Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Puss
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Jag kommer aldrig att glömma dig!!! |
|
Senest valideret eller redigeret af Piagabriella - 5 Januar 2008 17:23
|