Traducció - Turc-Suec - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Estat actual Traducció
Categoria Xat - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | Idioma orígen: Turc
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| Jag trodde aldrig att jag kunde älska nÃ¥gon sÃ¥ mycket... | TraduccióSuec Traduït per pias | Idioma destí: Suec
Puss
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Jag kommer aldrig att glömma dig!!! |
|
Darrera validació o edició per Piagabriella - 5 Gener 2008 17:23
|