Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



31Traduction - Turc-Suédois - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisSuédoisAllemandHébreu

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Texte
Proposé par mattias
Langue de départ: Turc

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Commentaires pour la traduction
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Titre
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Puss

Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...

Jag kommer aldrig att glömma dig!!!
Dernière édition ou validation par Piagabriella - 5 Janvier 2008 17:23