Vertaling - Turks-Zweeds - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...Huidige status Vertaling
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir... | | Uitgangs-taal: Turks
Öptüm
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .
Ben seni asla unutmayacagim ! ! ! | Details voor de vertaling | Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss. ich danke schon mal im vorraus |
|
| Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket... | VertalingZweeds Vertaald door pias | Doel-taal: Zweeds
Puss
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Jag kommer aldrig att glömma dig!!! |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Piagabriella - 5 januari 2008 17:23
|