Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Bugarski - 10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
Tekst
Poslao
sagapo agapi mu
Izvorni jezik: Grčki
10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
Naslov
10 разбира Ñе
Prevođenje
Bugarski
Preveo
ts1
Ciljni jezik: Bugarski
10 Разбира Ñе, ангеле мой. Какво правиш, добре ли Ñи ти, мили/а?
Primjedbe o prijevodu
Ðе е ÑÑно дали "agale" е погрешно напиÑана "agele", което пък значи "ангеле", но така или иначе, дума "agale" на гръцки не ÑъщеÑтвува.
Posljednji potvrdio i uredio
ViaLuminosa
- 15 listopad 2008 21:39
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 listopad 2008 18:09
galka
Broj poruka: 567
1)Ðе Ñме Ñигурни дали "agale" означава ангеле, пиÑах на автора по въпроÑа, но не отговори...
2)Втората чаÑÑ‚ на превода е непълна
14 listopad 2008 18:24
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Ркакво още Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе добави и което липÑва, Галке? Какво друго може да значи agale?
14 listopad 2008 22:38
sagapo agapi mu
Broj poruka: 1
blagodarq da ste jivi i zdravi...super ste
14 listopad 2008 23:02
galka
Broj poruka: 567
Хм, може да е agapi, пък и защо е това 10
ОтноÑно втората чаÑÑ‚:
"Как Ñи/какво правиш/, добре ли Ñи, любов Ð¼Ð¾Ñ /бебчо мой/"
15 listopad 2008 08:10
ts1
Broj poruka: 5
СъжалÑвам, че вчера не Ñъм отговорила. И аз не разбрах какво е това 10 а за agale. Ðего Ñъм го объркала Ñ agele, което е ангел. Сега Ñ‚ÑŠÑ€Ñих превода на agale и не го намирам. Възможно ли е да е объркано и да не е точно това думата?
ИзвинÑвам Ñе за объркването.
15 listopad 2008 21:36
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
Ðапълно възможно.