मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-Bulgarian - 10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
हरफ
sagapo agapi mu
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
शीर्षक
10 разбира Ñе
अनुबाद
Bulgarian
ts1
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian
10 Разбира Ñе, ангеле мой. Какво правиш, добре ли Ñи ти, мили/а?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ðе е ÑÑно дали "agale" е погрешно напиÑана "agele", което пък значи "ангеле", но така или иначе, дума "agale" на гръцки не ÑъщеÑтвува.
Validated by
ViaLuminosa
- 2008年 अक्टोबर 15日 21:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 14日 18:09
galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
1)Ðе Ñме Ñигурни дали "agale" означава ангеле, пиÑах на автора по въпроÑа, но не отговори...
2)Втората чаÑÑ‚ на превода е непълна
2008年 अक्टोबर 14日 18:24
ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Ркакво още Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе добави и което липÑва, Галке? Какво друго може да значи agale?
2008年 अक्टोबर 14日 22:38
sagapo agapi mu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
blagodarq da ste jivi i zdravi...super ste
2008年 अक्टोबर 14日 23:02
galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Хм, може да е agapi, пък и защо е това 10
ОтноÑно втората чаÑÑ‚:
"Как Ñи/какво правиш/, добре ли Ñи, любов Ð¼Ð¾Ñ /бебчо мой/"
2008年 अक्टोबर 15日 08:10
ts1
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
СъжалÑвам, че вчера не Ñъм отговорила. И аз не разбрах какво е това 10 а за agale. Ðего Ñъм го объркала Ñ agele, което е ангел. Сега Ñ‚ÑŠÑ€Ñих превода на agale и не го намирам. Възможно ли е да е объркано и да не е точно това думата?
ИзвинÑвам Ñе за объркването.
2008年 अक्टोबर 15日 21:36
ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Ðапълно възможно.