Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...
Tekst
Poslao 777darkangel777
Izvorni jezik: Turski

SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN TEDIRGIN..SONRAKILER GIBI ALISKANLIK ETTIN BENDE... VE SEN SU AN BENIM BIR AZ ONCE SONDURDUGUM SIGARAM GIBISIN DEGERSIZ

Naslov
MY FIRST CIGARRETTE
Prevođenje
Engleski

Preveo ÅŸeyda88
Ciljni jezik: Engleski

YOU WERE JUST LIKE MY FIRST CIGARRETTE, NERVOUS...YOU BECAME A HABIT FOR ME JUST LIKE THE OTHERS...AND NOW, YOU ARE AS WORTHLESS AS THE CIGARRETTE I'VE JUST PUT OUT...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 studeni 2008 01:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 studeni 2008 21:44

merdogan
Broj poruka: 3769
Please in capital letter.

4 studeni 2008 05:17

coseb
Broj poruka: 30
You were such as my first cigarette, worried... You picked up me a habit as nexts... And, as of now, you like my cigarette
putting out a short while ago; cheap...