Käännös - Turkki-Englanti - SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN TEDIRGIN..SONRAKILER GIBI ALISKANLIK ETTIN BENDE... VE SEN SU AN BENIM BIR AZ ONCE SONDURDUGUM SIGARAM GIBISIN DEGERSIZ |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
YOU WERE JUST LIKE MY FIRST CIGARRETTE, NERVOUS...YOU BECAME A HABIT FOR ME JUST LIKE THE OTHERS...AND NOW, YOU ARE AS WORTHLESS AS THE CIGARRETTE I'VE JUST PUT OUT... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Marraskuu 2008 01:45
Viimeinen viesti | | | | | 2 Marraskuu 2008 21:44 | | | Please in capital letter. | | | 4 Marraskuu 2008 05:17 | | cosebViestien lukumäärä: 30 | You were such as my first cigarette, worried... You picked up me a habit as nexts... And, as of now, you like my cigarette
putting out a short while ago; cheap... |
|
|