Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...
テキスト
777darkangel777様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN TEDIRGIN..SONRAKILER GIBI ALISKANLIK ETTIN BENDE... VE SEN SU AN BENIM BIR AZ ONCE SONDURDUGUM SIGARAM GIBISIN DEGERSIZ

タイトル
MY FIRST CIGARRETTE
翻訳
英語

ÅŸeyda88様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

YOU WERE JUST LIKE MY FIRST CIGARRETTE, NERVOUS...YOU BECAME A HABIT FOR ME JUST LIKE THE OTHERS...AND NOW, YOU ARE AS WORTHLESS AS THE CIGARRETTE I'VE JUST PUT OUT...
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 5日 01:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 2日 21:44

merdogan
投稿数: 3769
Please in capital letter.

2008年 11月 4日 05:17

coseb
投稿数: 30
You were such as my first cigarette, worried... You picked up me a habit as nexts... And, as of now, you like my cigarette
putting out a short while ago; cheap...