Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN...
본문
777darkangel777에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

SEN BENIM ILK SIGARAM GIBIYDIN TEDIRGIN..SONRAKILER GIBI ALISKANLIK ETTIN BENDE... VE SEN SU AN BENIM BIR AZ ONCE SONDURDUGUM SIGARAM GIBISIN DEGERSIZ

제목
MY FIRST CIGARRETTE
번역
영어

ÅŸeyda88에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

YOU WERE JUST LIKE MY FIRST CIGARRETTE, NERVOUS...YOU BECAME A HABIT FOR ME JUST LIKE THE OTHERS...AND NOW, YOU ARE AS WORTHLESS AS THE CIGARRETTE I'VE JUST PUT OUT...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 5일 01:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 2일 21:44

merdogan
게시물 갯수: 3769
Please in capital letter.

2008년 11월 4일 05:17

coseb
게시물 갯수: 30
You were such as my first cigarette, worried... You picked up me a habit as nexts... And, as of now, you like my cigarette
putting out a short while ago; cheap...