Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Švedski - كيف يكون شعورك حين تسير فى الطريق فتراه نظيفا...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiŠvedski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život

Naslov
كيف يكون شعورك حين تسير فى الطريق فتراه نظيفا...
Izvorni jezik: Arapski

كيف يكون شعورك حين تسير فى الطريق فتراه نظيفا يزينه الشجر وتستنشق هواء نقيا لا غبار فيه ؟

Naslov
Hur skulle du känna
Prevođenje
Švedski

Preveo halaashir
Ciljni jezik: Švedski

Hur skulle du känna när du går på vägen och ser att den är ren och omgiven av träd, och när du andas frisk luft utan damm?
Posljednji potvrdio i uredio pias - 5 veljača 2009 11:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 veljača 2009 19:40

pias
Broj poruka: 8114
Hej halaashir
Jag gör en liten justering före omröstningen, ändrar "när du går i en väg" --> "när du går på en väg".

2 veljača 2009 19:46

halaashir
Broj poruka: 1
när du går på en väg

2 veljača 2009 20:12

pias
Broj poruka: 8114
Exakt

5 veljača 2009 11:35

pias
Broj poruka: 8114
Hej halaashir,
jag bad de arabiska experterna om en "bridge" HÄR... för att kunna utvärdera din översättning. I stort så är din översättning korrekt. Jag gör dock några korr. före godkännande.

Originalöversättning:
Vad är din känsla när du går på en väg och ser att den är ren och omgiven av träd, och när du andas frisk luft utan damm?
Sara