Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عربی-سوئدی - كيف يكون شعورك حين تسير فى الطريق فتراه نظيفا...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیسوئدی

طبقه آزاد نویسی - زندگی روزمره

عنوان
كيف يكون شعورك حين تسير فى الطريق فتراه نظيفا...
متن
محمود على پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

كيف يكون شعورك حين تسير فى الطريق فتراه نظيفا يزينه الشجر وتستنشق هواء نقيا لا غبار فيه ؟

عنوان
Hur skulle du känna
ترجمه
سوئدی

halaashir ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Hur skulle du känna när du går på vägen och ser att den är ren och omgiven av träd, och när du andas frisk luft utan damm?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 5 فوریه 2009 11:37





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 فوریه 2009 19:40

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej halaashir
Jag gör en liten justering före omröstningen, ändrar "när du går i en väg" --> "när du går på en väg".

2 فوریه 2009 19:46

halaashir
تعداد پیامها: 1
när du går på en väg

2 فوریه 2009 20:12

pias
تعداد پیامها: 8113
Exakt

5 فوریه 2009 11:35

pias
تعداد پیامها: 8113
Hej halaashir,
jag bad de arabiska experterna om en "bridge" HÄR... för att kunna utvärdera din översättning. I stort så är din översättning korrekt. Jag gör dock några korr. före godkännande.

Originalöversättning:
Vad är din känsla när du går på en väg och ser att den är ren och omgiven av träd, och när du andas frisk luft utan damm?
Sara