Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - I was very flattered and also a bit saddened to...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠvedski

Naslov
I was very flattered and also a bit saddened to...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao julia_frohlich
Izvorni jezik: Engleski

I was very flattered and also a bit saddened to hear about julia, but what you guys are doing for her sounds very nice and I'd be more than happy to ask what you´ve requested.
Primjedbe o prijevodu
en del av ett brev.
<edit>"id be" with "I'd be" and "yo've" with "you've"</edit> (12/25/francky)
Posljednji uredio Francky5591 - 25 prosinac 2008 01:04