I was very flattered and also a bit saddened to hear about julia, but what you guys are doing for her sounds very nice and I'd be more than happy to ask what you´ve requested.
ملاحظاتی درباره ترجمه
en del av ett brev. <edit>"id be" with "I'd be" and "yo've" with "you've"</edit> (12/25/francky)
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 25 دسامبر 2008 01:04