Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - I was very flattered and also a bit saddened to...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSuédois

Titre
I was very flattered and also a bit saddened to...
Texte à traduire
Proposé par julia_frohlich
Langue de départ: Anglais

I was very flattered and also a bit saddened to hear about julia, but what you guys are doing for her sounds very nice and I'd be more than happy to ask what you´ve requested.
Commentaires pour la traduction
en del av ett brev.
<edit>"id be" with "I'd be" and "yo've" with "you've"</edit> (12/25/francky)
Dernière édition par Francky5591 - 25 Décembre 2008 01:04