Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - I was very flattered and also a bit saddened to...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаШведська

Заголовок
I was very flattered and also a bit saddened to...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено julia_frohlich
Мова оригіналу: Англійська

I was very flattered and also a bit saddened to hear about julia, but what you guys are doing for her sounds very nice and I'd be more than happy to ask what you´ve requested.
Пояснення стосовно перекладу
en del av ett brev.
<edit>"id be" with "I'd be" and "yo've" with "you've"</edit> (12/25/francky)
Відредаговано Francky5591 - 25 Грудня 2008 01:04