Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Njemački - Jag hör gärna musik frÃ¥n 60-talet Jag är...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiNjemački

Kategorija Izraz - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...
Tekst
Poslao Becka56
Izvorni jezik: Švedski

Jag hör gärna musik från 60-talet.
Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl.
Vilka underkläder är bekvämast?
Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag.
Tala inte strunt/dumheter!
Primjedbe o prijevodu
Vänligen, inget skolarbete, tack!

Naslov
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ...
Prevođenje
Njemački

Preveo Minny
Ciljni jezik: Njemački

Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren.
Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne.
Welche Unterwäsche ist am bequemsten?
Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann.
Erzähl keinen Quatsch!
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 1 ožujak 2009 20:50