Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Alemán - Jag hör gärna musik frÃ¥n 60-talet Jag är...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoAlemán

Categoría Expresión - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...
Texto
Propuesto por Becka56
Idioma de origen: Sueco

Jag hör gärna musik från 60-talet.
Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl.
Vilka underkläder är bekvämast?
Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag.
Tala inte strunt/dumheter!
Nota acerca de la traducción
Vänligen, inget skolarbete, tack!

Título
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ...
Traducción
Alemán

Traducido por Minny
Idioma de destino: Alemán

Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren.
Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne.
Welche Unterwäsche ist am bequemsten?
Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann.
Erzähl keinen Quatsch!
Última validación o corrección por italo07 - 1 Marzo 2009 20:50