Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Saksa - Jag hör gärna musik frÃ¥n 60-talet Jag är...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiSaksa

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...
Teksti
Lähettäjä Becka56
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag hör gärna musik från 60-talet.
Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl.
Vilka underkläder är bekvämast?
Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag.
Tala inte strunt/dumheter!
Huomioita käännöksestä
Vänligen, inget skolarbete, tack!

Otsikko
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Minny
Kohdekieli: Saksa

Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren.
Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne.
Welche Unterwäsche ist am bequemsten?
Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann.
Erzähl keinen Quatsch!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 1 Maaliskuu 2009 20:50