Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Duits - Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsDuits

Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...
Tekst
Opgestuurd door Becka56
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag hör gärna musik från 60-talet.
Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl.
Vilka underkläder är bekvämast?
Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag.
Tala inte strunt/dumheter!
Details voor de vertaling
Vänligen, inget skolarbete, tack!

Titel
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ...
Vertaling
Duits

Vertaald door Minny
Doel-taal: Duits

Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren.
Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne.
Welche Unterwäsche ist am bequemsten?
Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann.
Erzähl keinen Quatsch!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 1 maart 2009 20:50