Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Ruski - Nenorėčiau bÅ«ti statula

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiRuski

Naslov
Nenorėčiau būti statula
Tekst
Poslao Mante
Izvorni jezik: Litavski

Nuo senų senovės buvo papulerios statulos, bet ne tik statulos bet ir skulptūros statomos įžymių žmonių atminimui.Bet kaip ten bebūtų aš nenoriu būti statula.
Statula- tai žmogus kuris nieko negali daryti, nei kalbėti nei pasikasyti nei bendrauti su žmonėmis na tiesiog nieko.

Naslov
Не хотел бы быть статуей
Prevođenje
Ruski

Preveo Alefas
Ciljni jezik: Ruski

С древних времен были популярны статуи, но не только статуи, скульптуры также устанавливаются в память знаменитых людей. Но как бы то ни было, я не хочу быть статуей.
Статуя - это человек, который ничего не может делать: ни говорить, ни чесаться, ни общаться с людьми, ну прям ничего.
Primjedbe o prijevodu
Довольно не литературного содержания текст. Была попытка передать стиль автора.
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 13 rujan 2009 17:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 svibanj 2009 22:53

Sunnybebek
Broj poruka: 758
"Со старых времен" - "с древних времен"?

"устанавливают памяти" - может быть: "сохраняют память о"?