Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Russo - Nenorėčiau būti statula

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoRusso

Titolo
Nenorėčiau būti statula
Testo
Aggiunto da Mante
Lingua originale: Lituano

Nuo senų senovės buvo papulerios statulos, bet ne tik statulos bet ir skulptūros statomos įžymių žmonių atminimui.Bet kaip ten bebūtų aš nenoriu būti statula.
Statula- tai žmogus kuris nieko negali daryti, nei kalbėti nei pasikasyti nei bendrauti su žmonėmis na tiesiog nieko.

Titolo
Не хотел бы быть статуей
Traduzione
Russo

Tradotto da Alefas
Lingua di destinazione: Russo

С древних времен были популярны статуи, но не только статуи, скульптуры также устанавливаются в память знаменитых людей. Но как бы то ни было, я не хочу быть статуей.
Статуя - это человек, который ничего не может делать: ни говорить, ни чесаться, ни общаться с людьми, ну прям ничего.
Note sulla traduzione
Довольно не литературного содержания текст. Была попытка передать стиль автора.
Ultima convalida o modifica di Siberia - 13 Settembre 2009 17:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Maggio 2009 22:53

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
"Со старых времен" - "с древних времен"?

"устанавливают памяти" - может быть: "сохраняют память о"?