Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - Situation awareness about the catastrophe taking...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiŠpanjolskiMađarskiDanskiTurskiBugarskiNizozemskiRuskiNorveškiRumunjskiŠvedskiGrčkiPoljskiArapskiFinskiHebrejskiSrpskiUkrajinskiNjemački

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Vijesti / Aktualna događanja

Naslov
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekst
Poslao michalharis
Izvorni jezik: Engleski

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Primjedbe o prijevodu
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Naslov
de bewustwording
Prevođenje
Nizozemski

Preveo bemymoca
Ciljni jezik: Nizozemski

Het besef van de situatie bij de ramp die plaatsvindt in de Palestijnse gebieden

Posljednji potvrdio i uredio Lein - 22 lipanj 2009 10:52





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 lipanj 2009 09:08

bemymoca
Broj poruka: 24
de bewustwording

Het besef van de situatie bij de ramp die plaats vindt in de Palestijnse gebieden

(opgelet : de spaanse vertaling bevat waarschijnlijk een tikfout
conodcimiento dient eigenlijk te zijn : conocimiento

19 lipanj 2009 10:35

Lein
Broj poruka: 3389
Je hebt je vertaling in het berichtenveld geschreven... Probeerde je deze tekst te vertalen?
Dnak voor je opmerking, ik zal het aan Lilian, expert Spaans, doorgeven.