Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Danski - Situation awareness about the catastrophe taking...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiŠpanjolskiMađarskiDanskiTurskiBugarskiNizozemskiRuskiNorveškiRumunjskiŠvedskiGrčkiPoljskiArapskiFinskiHebrejskiSrpskiUkrajinskiNjemački

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Vijesti / Aktualna događanja

Naslov
Situation awareness about the catastrophe taking...
Tekst
Poslao michalharis
Izvorni jezik: Engleski

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Primjedbe o prijevodu
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Naslov
Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe...
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe der finder sted i de palæstinensiske lande.
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 19 lipanj 2009 14:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 lipanj 2009 12:03

wkn
Broj poruka: 332
Ud fra kommentaren i den oprindelige tekst skal den nok snarere oversættes til

Bevidsthed om situationen omkring den katastrofe, der finder sted i de palæstinensiske lande.

19 lipanj 2009 14:20

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Werner. Ja, jeg ved godt at den er dårlig. Var allere klar over det efter at have lavet den. Tænke på det inden jeg faldte i søvn men orkede ikke at stå op igen. Jeg retter, men afvis bare næste gang jeg laver sådan noget skidt.
Tak Werner.

CC: wkn

19 lipanj 2009 14:22

wkn
Broj poruka: 332
Jeg retter til mit forslag så

19 lipanj 2009 14:27

gamine
Broj poruka: 4611
Tak skal du ha'.

CC: wkn

19 lipanj 2009 15:08

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Godt at se dig i trøjen igen, Werner! :-)

CC: wkn