Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Голландська - Situation awareness about the catastrophe taking...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаІспанськаУгорськаДанськаТурецькаБолгарськаГолландськаРосійськаНорвезькаРумунськаШведськаГрецькаПольськаАрабськаФінськаДавньоєврейськаСербськаУкраїнськаНімецька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Новини / Поточні події

Заголовок
Situation awareness about the catastrophe taking...
Текст
Публікацію зроблено michalharis
Мова оригіналу: Англійська

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Пояснення стосовно перекладу
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Заголовок
de bewustwording
Переклад
Голландська

Переклад зроблено bemymoca
Мова, якою перекладати: Голландська

Het besef van de situatie bij de ramp die plaatsvindt in de Palestijnse gebieden

Затверджено Lein - 22 Червня 2009 10:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2009 09:08

bemymoca
Кількість повідомлень: 24
de bewustwording

Het besef van de situatie bij de ramp die plaats vindt in de Palestijnse gebieden

(opgelet : de spaanse vertaling bevat waarschijnlijk een tikfout
conodcimiento dient eigenlijk te zijn : conocimiento

19 Червня 2009 10:35

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Je hebt je vertaling in het berichtenveld geschreven... Probeerde je deze tekst te vertalen?
Dnak voor je opmerking, ik zal het aan Lilian, expert Spaans, doorgeven.